כָּהֵ֗ל

𐤊𐤄𐤋

kᵉhal

able

To be able, to have the capacity, power, or strength to do or undertake something; denotes possibility or capability in physical, mental, or circumstantial senses. In Biblical Aramaic, often used to express potential action, either as a bare statement of capacity or as a part of a modal construction (e.g. 'can', 'could', 'be able to').

khona "to be able, be possible" (Ndebele) · khona "to be able, can, possible" (Xhosa) · khona "to be able, possible (as in 'ngiyakwazi' or 'ngiyakhona'—possible, can do)" (Zulu)

H3546

Daniel 2:26 · Word #10

Lexicon H3546

Lemmaכְּהַל
Lemma (Paleo)𐤊𐤄𐤋
Transliterationkᵉhal
Strong'sH3546
DefinitionTo be able, to have the capacity, power, or strength to do or undertake something; denotes possibility or capability in physical, mental, or circumstantial senses. In Biblical Aramaic, often used to express potential action, either as a bare statement of capacity or as a part of a modal construction (e.g. 'can', 'could', 'be able to').

Morphology AVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseable

SIBI-P1 Translation H3546-01

able one

Morphological NotesVerb, Peal (Qal equivalent), active participle, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Peal active participle masculine singular denotes "one who is able" or "one having capacity." Rendering it as "able one" preserves both the participial force and the root idea of possessing power or capacity.

View full lexicon entry for H3546 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

able

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe participial form in this question points to ability, not to an 'able one.' Context demands the simple adjective 'able.'

Bantu Hebrew

כָּהֵ֗ל (kᵉhal) — To be able, to have the capacity, power, or strength to do or undertake something; denotes possibility or capability in physical, mental, or circumstantial senses. In Biblical Aramaic, often used to express potential action, either as a bare statement of capacity or as a part of a modal construction (e.g. 'can', 'could', 'be able to').

View comparison page →

Word Meaning Language
khona to be able, be possible Ndebele
khona to be able, can, possible Xhosa
khona to be able, possible (as in 'ngiyakwazi' or 'ngiyakhona'—possible, can do) Zulu