הַשְׁכַּ֤חַת

𐤄𐤔𐤊𐤇𐤕

shᵉkach

I-have-found

To find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position).

H7912

Daniel 2:25 · Word #12

Lexicon H7912

Lemmaשְׁכַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤊𐤇
Transliterationshᵉkach
Strong'sH7912
DefinitionTo find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position).

Morphology AVhp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI-have-found

SIBI-P1 Translation H7912-01

I have caused to find

Morphological NotesVerb, Haphel (causative) stem, perfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Haphel (causative) stem shifts the simple idea of "finding" into causing something to be found. The perfect 1st person singular form is rendered "I have caused," preserving both the causative force and completed aspect.

View full lexicon entry for H7912 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have found

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, it is a straightforward first person perfect ('I have found'); 'I have caused to find' is causative but not warranted by context or verb form here.