הַשְׁכַּ֤חַת
𐤄𐤔𐤊𐤇𐤕
shᵉkach
I-have-found
To find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position).
Daniel 2:25 · Word #12
Lexicon H7912
| Lemma | שְׁכַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤇 |
| Transliteration | shᵉkach |
| Strong's | H7912 |
| Definition | To find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position). |
Morphology AVhp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I-have-found |
SIBI-P1 Translation H7912-01
I have caused to find
| Morphological Notes | Verb, Haphel (causative) stem, perfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Haphel (causative) stem shifts the simple idea of "finding" into causing something to be found. The perfect 1st person singular form is rendered "I have caused," preserving both the causative force and completed aspect. |
View full lexicon entry for H7912 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I have found
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, it is a straightforward first person perfect ('I have found'); 'I have caused to find' is causative but not warranted by context or verb form here. |