אֲחַוֵּֽא

𐤀𐤇𐤅𐤀

chăvâʼ

I-will-show

(Aramaic) To declare, reveal, inform, or make known. Used in the context of disclosing information, interpreting messages (often dreams or visions), or publicly declaring a matter. The semantic range extends beyond simple 'showing' to encompass revealing hidden information and explaining meanings, particularly of divine or mysterious content.

H2324

Daniel 2:24 · Word #27

Lexicon H2324

Lemmaחֲוָא
Lemma (Paleo)𐤇𐤅𐤀
Transliterationchăvâʼ
Strong'sH2324
Definition(Aramaic) To declare, reveal, inform, or make known. Used in the context of disclosing information, interpreting messages (often dreams or visions), or publicly declaring a matter. The semantic range extends beyond simple 'showing' to encompass revealing hidden information and explaining meanings, particularly of divine or mysterious content.

Morphology AVpi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI-will-show

SIBI-P1 Translation H2324-01

I will fully declare

Morphological NotesVerb, Pael (intensive stem), imperfect, 1st person common singular; conveys an intensified declarative action by the speaker.
Rendering RationaleThe root חוה in Biblical Aramaic denotes declaring or revealing information, often hidden or significant. The Pael stem intensifies the action, and the imperfect 1st person singular conveys an incomplete/future action, hence "I will fully declare."

View full lexicon entry for H2324 →

SILEX v2