מְהוֹדֵ֤א

𐤌𐤄𐤅𐤃𐤀

yᵉdâʼ

I give thanks

To give praise, offer thanks, or acknowledge openly, especially in a verbal or public manner. In Biblical Aramaic, יְדָא refers to acts of expressing gratitude or praise, particularly toward a deity, but also to the acknowledgement or confession of something openly. The verb encompasses a range of verbal acts: giving thanks, praising, confessing or acknowledging an event or truth.

H3029

Daniel 2:23 · Word #4

Lexicon H3029

Lemmaיְדָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤀
Transliterationyᵉdâʼ
Strong'sH3029
DefinitionTo give praise, offer thanks, or acknowledge openly, especially in a verbal or public manner. In Biblical Aramaic, יְדָא refers to acts of expressing gratitude or praise, particularly toward a deity, but also to the acknowledgement or confession of something openly. The verb encompasses a range of verbal acts: giving thanks, praising, confessing or acknowledging an event or truth.

Morphology AVhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseI give thanks

SIBI-P1 Translation H3029-01

the one giving thanks

Morphological NotesVerb, Haphel (causative) stem, active participle, masculine singular, absolute.
Rendering RationaleThe Haphel stem (causative) of ידה expresses the act of causing acknowledgment through open praise or thanksgiving. As a masculine singular active participle, it denotes a continuous or characteristic action: one who is giving thanks.

View full lexicon entry for H3029 →

SILEX v2