עִמֵּ֥/הּ

𐤏𐤌/𐤄

ʻim

with Him

Primary sense: with, in association or accompaniment with someone or something; denotes presence, companionship, participation, or being together. Used as a preposition to indicate close association, often introducing participants in action, possession shared together, or proximity. Sometimes extended to mean 'by means of,' 'from' (indicating source or company), or 'according to' (comparison or parallel).

H5974

Daniel 2:22 · Word #10

Lexicon H5974

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5974
DefinitionPrimary sense: with, in association or accompaniment with someone or something; denotes presence, companionship, participation, or being together. Used as a preposition to indicate close association, often introducing participants in action, possession shared together, or proximity. Sometimes extended to mean 'by means of,' 'from' (indicating source or company), or 'according to' (comparison or parallel).

Morphology AR/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasewith Him

SIBI-P1 Translation H5974-03

with him

Morphological NotesAramaic preposition עִם with 3rd person masculine singular pronominal suffix (-הּ).
Rendering RationaleThe preposition עִם denotes close association or accompaniment. The 3rd person masculine singular suffix -הּ specifies the object as "him," yielding "with him" in direct alignment with the root sense and morphology.

View full lexicon entry for H5974 →

SILEX v2