וְ/זִמְנַיָּ֔/א
𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉/𐤀
zᵉmân
and the seasons
Appointed time, set moment, fixed occasion—refers to a specific point in time or period established for a particular purpose. In all attestations, denotes a time that has been determined or designated, rather than a general or abstract sense of 'time.' Frequently indicates a scheduled occasion, especially in official or administrative contexts.
Daniel 2:21 · Word #4
Lexicon H2166
| Lemma | זְמָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤌𐤍 |
| Transliteration | zᵉmân |
| Strong's | H2166 |
| Definition | Appointed time, set moment, fixed occasion—refers to a specific point in time or period established for a particular purpose. In all attestations, denotes a time that has been determined or designated, rather than a general or abstract sense of 'time.' Frequently indicates a scheduled occasion, especially in official or administrative contexts. |
Morphology AC/Ncmpd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | and the seasons |
SIBI-P1 Translation H2166-02
and the appointed times
| Morphological Notes | Noun, masculine plural, determined (emphatic) state, with prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The noun derives from זמן, "to appoint or designate," and in the masculine plural determined (emphatic) state denotes specific, previously established times. The prefixed conjunction וְ adds "and," and the plural form requires "times." |
View full lexicon entry for H2166 →
SILEX v2