וְ/זִמְנַיָּ֔/א

𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉/𐤀

zᵉmân

and the seasons

Appointed time, set moment, fixed occasion—refers to a specific point in time or period established for a particular purpose. In all attestations, denotes a time that has been determined or designated, rather than a general or abstract sense of 'time.' Frequently indicates a scheduled occasion, especially in official or administrative contexts.

H2166

Daniel 2:21 · Word #4

Lexicon H2166

Lemmaזְמָן
Lemma (Paleo)𐤆𐤌𐤍
Transliterationzᵉmân
Strong'sH2166
DefinitionAppointed time, set moment, fixed occasion—refers to a specific point in time or period established for a particular purpose. In all attestations, denotes a time that has been determined or designated, rather than a general or abstract sense of 'time.' Frequently indicates a scheduled occasion, especially in official or administrative contexts.

Morphology AC/Ncmpd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseand the seasons

SIBI-P1 Translation H2166-02

and the appointed times

Morphological NotesNoun, masculine plural, determined (emphatic) state, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe noun derives from זמן, "to appoint or designate," and in the masculine plural determined (emphatic) state denotes specific, previously established times. The prefixed conjunction וְ adds "and," and the plural form requires "times."

View full lexicon entry for H2166 →

SILEX v2