וְ/רַחֲמִ֗ין

𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤍

rᵉchêm

mercies

Compassion, mercy, or pity—an emotional disposition of care or empathy towards others, often implying a response to suffering or need. Used especially in reference to the display of kindness, tenderness, or forbearance by a person or (in texts concerning the divine) by God. The word denotes both the feeling and the action prompted by compassion.

H7359

Daniel 2:18 · Word #1

Lexicon H7359

Lemmaרְחֵם
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤌
Transliterationrᵉchêm
Strong'sH7359
DefinitionCompassion, mercy, or pity—an emotional disposition of care or empathy towards others, often implying a response to suffering or need. Used especially in reference to the display of kindness, tenderness, or forbearance by a person or (in texts concerning the divine) by God. The word denotes both the feeling and the action prompted by compassion.

Morphology AC/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasemercies

SIBI-P1 Translation H7359-01

and compassions

Morphological NotesConjunction וְ + masculine plural absolute noun (Aramaic).
Rendering RationaleThe rendering preserves the plural masculine absolute form רַחֲמִין as “compassions,” reflecting multiple expressions or instances of compassionate care. The prefixed conjunction וְ is represented by “and,” and the choice of “compassions” keeps the root sense of tender, mercy-filled affection from רחם.

View full lexicon entry for H7359 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)