שְׁאָ֖ר

𐤔𐤀𐤓

shᵉʼâr

the rest of

A remainder, residue, or what is left over after a portion has been taken, often used in the sense of a surviving remnant of people or things. In some contexts, it denotes the remaining part of a group or the portion not consumed or destroyed. The word can refer to the remaining inhabitants after catastrophe, survivors of disaster, or what remains after use or consumption.

H7606

Daniel 2:18 · Word #16

Lexicon H7606

Lemmaשְׁאָר
Lemma (Paleo)𐤔𐤀𐤓
Transliterationshᵉʼâr
Strong'sH7606
DefinitionA remainder, residue, or what is left over after a portion has been taken, often used in the sense of a surviving remnant of people or things. In some contexts, it denotes the remaining part of a group or the portion not consumed or destroyed. The word can refer to the remaining inhabitants after catastrophe, survivors of disaster, or what remains after use or consumption.

Morphology ANcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe rest of

SIBI-P1 Translation H7606-02

remainder of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to remain" or "be left over" and denotes what survives after loss or removal. The construct state requires an "of" relationship, hence "remainder of" to reflect its bound form.

View full lexicon entry for H7606 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the rest of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'remainder of' is acceptable, but 'the rest of' is more idiomatic and directly matches common English usage for this semantic range in SILEX.