מְהַחְצְפָ֖ה

𐤌𐤄𐤇𐤑𐤐𐤄

chătsaph

so hasty

(Aramaic) To shear or cut close; by extension, to act harshly or severely—especially in the sense of pressing someone forcefully, being urgent, or showing severity or obstinacy. The term often conveys both literal action (as in shearing or cutting short) and an associated figurative sense of abruptness or severity in conduct, speech, or demand.

H2685

Daniel 2:15 · Word #10

Lexicon H2685

Lemmaחֲצַף
Lemma (Paleo)𐤇𐤑𐤐
Transliterationchătsaph
Strong'sH2685
Definition(Aramaic) To shear or cut close; by extension, to act harshly or severely—especially in the sense of pressing someone forcefully, being urgent, or showing severity or obstinacy. The term often conveys both literal action (as in shearing or cutting short) and an associated figurative sense of abruptness or severity in conduct, speech, or demand.

Morphology AVhrfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseso hasty

SIBI-P1 Translation H2685-02

the harshly-pressing one

Morphological NotesVerb; Aramaic Haphel (causative); active participle; feminine singular; absolute state.
Rendering RationaleThe Haphel stem gives a causative sense, expressing causing or bringing about severity or forceful pressure. As a feminine singular active participle, it denotes "the one who causes harsh pressing" or "the harshly-pressing one."

View full lexicon entry for H2685 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

so hasty

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 ('the harshly-pressing one') is too literal and awkward in context; P2 uses 'so hasty,' matching the meaning of the word in the decree's context (urgency/severity).