וְ/חַכִּֽימַיָּ֖/א

𐤅/𐤇𐤊𐤉𐤌𐤉/𐤀

chakkîym

and-the-wise-[men]

Wise; one who is skilled, learned, or possesses wisdom, often referring to those recognized for their expertise, discernment, or mastery of specialized knowledge. In Aramaic contexts, especially in Daniel and related literature, it can indicate those considered 'wise men'—counselors or specialists in interpretation, such as court sages, dream interpreters, or practitioners of various scholarly or esoteric arts. The term is not necessarily limited to moral or ethical wisdom, but broadly encompasses technical and intellectual skill as well.

H2445

Daniel 2:13 · Word #3

Lexicon H2445

Lemmaחַכִּים
Lemma (Paleo)𐤇𐤊𐤉𐤌
Transliterationchakkîym
Strong'sH2445
DefinitionWise; one who is skilled, learned, or possesses wisdom, often referring to those recognized for their expertise, discernment, or mastery of specialized knowledge. In Aramaic contexts, especially in Daniel and related literature, it can indicate those considered 'wise men'—counselors or specialists in interpretation, such as court sages, dream interpreters, or practitioners of various scholarly or esoteric arts. The term is not necessarily limited to moral or ethical wisdom, but broadly encompasses technical and intellectual skill as well.

Morphology AC/Ncmpd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseand-the-wise-[men]

SIBI-P1 Translation H2445-06

and the wise experts

Morphological NotesAramaic common noun, masculine plural, determined (emphatic) state, prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe rendering reflects the masculine plural determined noun with the conjunction "and" and definite article "the." "Wise experts" preserves the root sense of חכם as both wisdom and technical skill, reflecting recognized specialists.

View full lexicon entry for H2445 →

SILEX v2