מִֽתְקַטְּלִ֑ין
𐤌𐤕𐤒𐤈𐤋𐤉𐤍
qᵉṭal
[were]-being-put-to-death
(Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act.
Daniel 2:13 · Word #4
Lexicon H6992
| Lemma | קְטַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤈𐤋 |
| Transliteration | qᵉṭal |
| Strong's | H6992 |
| Definition | (Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act. |
Morphology AVMrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Hithpaal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | [were]-being-put-to-death |
SIBI-P1 Translation H6992-03
the ones killing themselves
| Morphological Notes | Verb; Hithpaal (reflexive) stem; active participle; masculine plural; absolute state (Aramaic). |
| Rendering Rationale | The root קטל denotes the act of killing. The Hithpaal stem adds a reflexive/reciprocal sense, and the masculine plural active participle form indicates "the ones" engaged in the action upon themselves. |
View full lexicon entry for H6992 →
SILEX v2