בְּנַ֖ס

𐤁𐤍𐤎

bᵉnaç

was angry

To be enraged, to be furious, to experience intense anger or wrath. In Aramaic, the verb typically describes the experience or expression of strong, violent anger, especially in a royal or authoritative context.

H1149

Daniel 2:12 · Word #5

Lexicon H1149

Lemmaבְּנַס
Lemma (Paleo)𐤁𐤍𐤎
Transliterationbᵉnaç
Strong'sH1149
DefinitionTo be enraged, to be furious, to experience intense anger or wrath. In Aramaic, the verb typically describes the experience or expression of strong, violent anger, especially in a royal or authoritative context.

Morphology AVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas angry

SIBI-P1 Translation H1149-01

he raged furiously

Morphological NotesVerb, Peal (G-stem), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Peal (simple active) perfect 3ms form denotes a completed action by a masculine singular subject. "He raged furiously" preserves the root sense of intense, violent anger and reflects the simple active verbal force.

View full lexicon entry for H1149 →

SILEX v2