וַ/חֲתֻמִ֛ים

𐤅/𐤇𐤕𐤌𐤉𐤌

châtham

and sealed

To affix a seal, to seal, to close up or secure by means of a seal; by extension, to mark something as authenticated, completed, or protected—primarily referring to the physical act of sealing documents, letters, or containers (for security, authority, or privacy), but sometimes connoting bringing something to an end or completion in a metaphorical sense.

H2856

Daniel 12:9 · Word #6

Lexicon H2856

Lemmaחָתַם
Lemma (Paleo)𐤇𐤕𐤌
Transliterationchâtham
Strong'sH2856
DefinitionTo affix a seal, to seal, to close up or secure by means of a seal; by extension, to mark something as authenticated, completed, or protected—primarily referring to the physical act of sealing documents, letters, or containers (for security, authority, or privacy), but sometimes connoting bringing something to an end or completion in a metaphorical sense.

Morphology HC/Vqsmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand sealed

SIBI-P1 Translation H2856-09

and sealed ones

Morphological NotesVerb, Qal passive participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe form חֲתֻמִים is a Qal passive participle masculine plural, describing those who have been sealed. The prefixed conjunction ו adds "and," preserving both the passive sense and plural masculine morphology.

View full lexicon entry for H2856 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and sealed

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'And sealed' fits the context better than 'and sealed ones' as the participial/adjectival force refers to the status, not to people or objects; matches common idiom for visions or words in Daniel.