וּ/מֵ/עֵת֙

𐤅/𐤌/𐤏𐤕

ʻêth

And from the time

A point or period in time, event, or occasion; refers to a distinct moment or suitable time for a particular event or activity. Semantic range includes both specific times (such as a season, appointed time, or moment) and more general reference to duration or occurrence of events. Used in temporal expressions and as an adverbial phrase indicating 'when' or 'at the time (that)'.

H6256

Daniel 12:11 · Word #1

Lexicon H6256

Lemmaעֵת
Lemma (Paleo)𐤏𐤕
Transliterationʻêth
Strong'sH6256
DefinitionA point or period in time, event, or occasion; refers to a distinct moment or suitable time for a particular event or activity. Semantic range includes both specific times (such as a season, appointed time, or moment) and more general reference to duration or occurrence of events. Used in temporal expressions and as an adverbial phrase indicating 'when' or 'at the time (that)'.

Morphology HC/R/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseAnd from the time

SIBI-P1 Translation H6256-30

and from the marked entity

Morphological NotesConjunction ו + preposition מִן (assimilated as מֵ) + direct object marker particle אֵת; no pronominal suffix.
Rendering RationaleThe form combines the conjunction ו (and) and the preposition מִן (from) with the direct object marker אֵת, which functions to mark a definite entity. Rendering it as "the marked entity" preserves the root sense of indication while reflecting its prefixed conjunction and preposition.

View full lexicon entry for H6256 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and from the time

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and from the marked entity' is contextually incorrect; 'time' is required based on lexical definition and common usage. Adjusted for accurate contextual sense.