שִׁקּ֣וּץ
𐤔𐤒𐤅𐤑
shiqqûwts
abomination
An object or thing regarded as detestable, abominable, or ritually abhorrent, especially used for items, practices, or idols associated with cults considered forbidden or impure in the Hebrew Bible. The term communicates intense aversion or condemnation, particularly toward foreign religious objects or acts considered ritually or morally unacceptable to Israelite norms.
Daniel 12:11 · Word #5
Lexicon H8251
| Lemma | שִׁקּוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤒𐤅𐤑 |
| Transliteration | shiqqûwts |
| Strong's | H8251 |
| Definition | An object or thing regarded as detestable, abominable, or ritually abhorrent, especially used for items, practices, or idols associated with cults considered forbidden or impure in the Hebrew Bible. The term communicates intense aversion or condemnation, particularly toward foreign religious objects or acts considered ritually or morally unacceptable to Israelite norms. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | abomination |
SIBI-P1 Translation H8251-03
detested cult-object
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root שׁקץ, conveying something actively regarded with intense abhorrence. As a masculine singular noun in construct, it denotes a specific object characterized by being detestable, often in a cultic sense. |
View full lexicon entry for H8251 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
detested cult-object
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 preserves the cultic nuance of the term, which matches the SILEX definition and context. No change needed. |