בַּ/שְּׁבִ֖י
𐤁/𐤔𐤁𐤉
shᵉbîy
in the captivity
State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.
Shavi "captured by a spirit" (Shona)Daniel 11:8 · Word #10
Lexicon H7628
| Lemma | שְׁבִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤉 |
| Transliteration | shᵉbîy |
| Strong's | H7628 |
| Definition | State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the captivity |
SIBI-P1 Translation H7628-01
in the captivity
| Morphological Notes | Noun, common, singular, absolute; prefixed preposition בַּ (in the) with assimilated definite article; no pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun שְׁבִי denotes the state or condition of being taken captive, derived from the root שבה (to capture, deport). The prefixed בַּ with definite article assimilation yields "in the," so the form means "in the captivity," preserving the singular abstract noun in absolute state. |
View full lexicon entry for H7628 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the captivity
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Ba-shevi' as 'in the captivity' fits the context and the typical translation. |
Bantu Hebrew
בַּ/שְּׁבִ֖י (shᵉbîy) — State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Shavi | captured by a spirit | Shona |