וּֽ/לְ/הַחֲרִ֖ים

𐤅/𐤋/𐤄𐤇𐤓𐤉𐤌

châram

and to devote to destruction

To ban, prohibit for common use, or devote something irrevocably to a deity, often with the implication of destruction or removal from use. In Israelite religious practice, to place something or someone under a 'ban' (herem), marking it as permanently set apart: either for sacred use or, most frequently, for destruction as an act of devotion or obedience to divine command. The verb can also refer reflexively to becoming banned or being rendered taboo or off-limits.

H2763

Daniel 11:44 · Word #9

Lexicon H2763

Lemmaחָרַם
Lemma (Paleo)𐤇𐤓𐤌
Transliterationchâram
Strong'sH2763
DefinitionTo ban, prohibit for common use, or devote something irrevocably to a deity, often with the implication of destruction or removal from use. In Israelite religious practice, to place something or someone under a 'ban' (herem), marking it as permanently set apart: either for sacred use or, most frequently, for destruction as an act of devotion or obedience to divine command. The verb can also refer reflexively to becoming banned or being rendered taboo or off-limits.

Morphology HC/R/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseand to devote to destruction

SIBI-P1 Translation H2763-16

to put under ban

Morphological NotesHiphil infinitive construct of חָרַם with prefixed conjunction ו and preposition ל; causative verbal form.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative action, meaning to cause something to come under a ban or devoted status. The infinitive construct with prefixed ל expresses purpose or result, hence "to put under ban" preserves both the root idea of separation/devotion and the causative morphology.

View full lexicon entry for H2763 →

SILEX v2