וּֽ/לְ/הַחֲרִ֖ים
𐤅/𐤋/𐤄𐤇𐤓𐤉𐤌
châram
and to devote to destruction
To ban, prohibit for common use, or devote something irrevocably to a deity, often with the implication of destruction or removal from use. In Israelite religious practice, to place something or someone under a 'ban' (herem), marking it as permanently set apart: either for sacred use or, most frequently, for destruction as an act of devotion or obedience to divine command. The verb can also refer reflexively to becoming banned or being rendered taboo or off-limits.
Daniel 11:44 · Word #9
Lexicon H2763
| Lemma | חָרַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤌 |
| Transliteration | châram |
| Strong's | H2763 |
| Definition | To ban, prohibit for common use, or devote something irrevocably to a deity, often with the implication of destruction or removal from use. In Israelite religious practice, to place something or someone under a 'ban' (herem), marking it as permanently set apart: either for sacred use or, most frequently, for destruction as an act of devotion or obedience to divine command. The verb can also refer reflexively to becoming banned or being rendered taboo or off-limits. |
Morphology HC/R/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and to devote to destruction |
SIBI-P1 Translation H2763-16
to put under ban
| Morphological Notes | Hiphil infinitive construct of חָרַם with prefixed conjunction ו and preposition ל; causative verbal form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, meaning to cause something to come under a ban or devoted status. The infinitive construct with prefixed ל expresses purpose or result, hence "to put under ban" preserves both the root idea of separation/devotion and the causative morphology. |
View full lexicon entry for H2763 →
SILEX v2