יִמָּלְט֣וּ
𐤉𐤌𐤋𐤈𐤅
mâlaṭ
will escape
To slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).
Daniel 11:41 · Word #7
Lexicon H4422
| Lemma | מָלַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤈 |
| Transliteration | mâlaṭ |
| Strong's | H4422 |
| Definition | To slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks). |
Morphology HVNi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | will escape |
SIBI-P1 Translation H4422-47
they will slip away
| Morphological Notes | Niphal imperfect, 3rd person masculine plural verb. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem expresses a passive/reflexive sense of the root idea of slipping free from danger. The imperfect 3rd masculine plural form conveys a future or incomplete action: "they will slip away," preserving both the imagery of smooth escape and the plural masculine subject. |
View full lexicon entry for H4422 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will escape
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they will slip away' and 'will escape' are both possible, but 'will escape' fits the standard translation in this context and matches the common rendering and SILEX sense. |