לָֽ/רַבִּ֑ים

𐤋/𐤓𐤁𐤉𐤌

rab

to-many

An adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.

H7227

Daniel 11:33 · Word #4

Lexicon H7227

Lemmaרַב
Lemma (Paleo)𐤓𐤁
Transliterationrab
Strong'sH7227
DefinitionAn adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.

Morphology HRd/Aampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto-many

SIBI-P1 Translation H7227-06

to many

Morphological NotesPreposition לָ + adjective masculine plural absolute (רַבִּים) from רבב; no pronominal suffix.
Rendering RationaleThe adjective רַב in masculine plural absolute רַבִּים denotes those who are many or numerous, reflecting the root idea of multiplicity and greatness in number. The prefixed לָ marks direction or relation, yielding "to many" while preserving the plural quantitative sense.

View full lexicon entry for H7227 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to many

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the Hebrew grammar and the silex_definition; prepositional phrase is contextually accurate.