הִֽתְחַבְּר֥וּת
𐤄𐤕𐤇𐤁𐤓𐤅𐤕
châbar
the alliance
To join or bind together, whether physically (as in joining objects, coupling or binding) or relationally (as in forming associations, alliances, or partnerships); also, in specialized contexts, to bind together by means of incantations or enchantments (i.e., to be a practitioner of magic spells). The primary sense involves the act of making a connection, whether concrete or social, and by extension, forming a relationship or league, including the use of spells to create a supposed mystical bond.
Daniel 11:23 · Word #2
Lexicon H2266
| Lemma | חָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤓 |
| Transliteration | châbar |
| Strong's | H2266 |
| Definition | To join or bind together, whether physically (as in joining objects, coupling or binding) or relationally (as in forming associations, alliances, or partnerships); also, in specialized contexts, to bind together by means of incantations or enchantments (i.e., to be a practitioner of magic spells). The primary sense involves the act of making a connection, whether concrete or social, and by extension, forming a relationship or league, including the use of spells to create a supposed mystical bond. |
Morphology HVtc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | the alliance |
SIBI-P1 Translation H2266-10
self-joining
| Morphological Notes | Hithpael infinitive construct of חבר; reflexive verbal noun expressing the act of joining oneself or forming an alliance. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem expresses reflexive action, so the infinitive construct denotes the act of joining oneself or binding oneself in association. "Self-joining" preserves both the reflexive morphology and the core root sense of binding or associating. |
View full lexicon entry for H2266 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the alliance
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'self-joining' is not idiomatic here; in this context, the noun refers to a political alliance or pact, as indicated by both the common translation and the silex note. |