וִ/ישָׁרִ֥ים

𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌

yâshâr

and upright ones

Fundamentally, 'yashar' denotes what is straight, level, or direct—both in the physical and metaphorical sense. In extended usage, it signifies moral uprightness, integrity, honesty, or that which accords with ethical or communal norms. It is used to describe persons, actions, judgment, paths, and even speech or thoughts that are considered just or right. In rare instances, the term serves as a proper noun (as in the Book of Jashar), implying those regarded as upright or distinguished.

H3477

Daniel 11:17 · Word #7

Lexicon H3477

Lemmaיָשָׁר
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤓
Transliterationyâshâr
Strong'sH3477
DefinitionFundamentally, 'yashar' denotes what is straight, level, or direct—both in the physical and metaphorical sense. In extended usage, it signifies moral uprightness, integrity, honesty, or that which accords with ethical or communal norms. It is used to describe persons, actions, judgment, paths, and even speech or thoughts that are considered just or right. In rare instances, the term serves as a proper noun (as in the Book of Jashar), implying those regarded as upright or distinguished.

Morphology HC/Aampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand upright ones

SIBI-P1 Translation H3477-11

and upright ones

Morphological NotesConjunction ו + adjective, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective יָשָׁר means "straight" or "upright" from the root ישר. In masculine plural absolute form with prefixed conjunction ו, it denotes "upright ones," preserving both the plural morphology and the core sense of straightness extended to moral integrity.

View full lexicon entry for H3477 →

SILEX v2