וְ/אָסְפוּ֙
𐤅/𐤀𐤎𐤐𐤅
ʼâçaph
and assemble
To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).
Daniel 11:10 · Word #4
Lexicon H622
| Lemma | אָסַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤎𐤐 |
| Transliteration | ʼâçaph |
| Strong's | H622 |
| Definition | To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction). |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and assemble |
SIBI-P1 Translation H622-52
and they gathered
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; perfect conjugation; 3rd person common plural; prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of the root אסף, "to gather or collect." The perfect 3rd person common plural form indicates a completed action performed by "they," with the prefixed conjunction וְ rendered as "and." |
View full lexicon entry for H622 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—