וְ/אָסְפוּ֙

𐤅/𐤀𐤎𐤐𐤅

ʼâçaph

and assemble

To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).

H622

Daniel 11:10 · Word #4

Lexicon H622

Lemmaאָסַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤐
Transliterationʼâçaph
Strong'sH622
DefinitionTo gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).

Morphology HC/Vqq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand assemble

SIBI-P1 Translation H622-52

and they gathered

Morphological NotesVerb; Qal stem; perfect conjugation; 3rd person common plural; prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of the root אסף, "to gather or collect." The perfect 3rd person common plural form indicates a completed action performed by "they," with the prefixed conjunction וְ rendered as "and."

View full lexicon entry for H622 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)