Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
וָ/אֶשָּׂ֤א
𐤅/𐤀𐤔𐤀
vaesa
I lifted up
and I lifted
HC/Vqw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
my
object-marker
HTo
עֵינַ/י֙
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eynay
eyes
my eyes
HNcbdc/Sp1cs
וָ/אֵ֔רֶא
𐤅/𐤀𐤓𐤀
vaere
and looked
and I saw
HC/Vqw1cs
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
certain
one
HAcmsa
לָב֣וּשׁ
𐤋𐤁𐤅𐤔
lavush
clothed
clothed one
HVqsmsa
בַּדִּ֑ים
𐤁𐤃𐤉𐤌
badim
in linen
fine linen garments
HNcmpa
וּ/מָתְנָ֥י/ו
𐤅/𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤅
umatenayv
whose waist
and his loins
HC/Ncmdc/Sp3ms
חֲגֻרִ֖ים
𐤇𐤂𐤓𐤉𐤌
chagurim
were girded
girding ones
HVqsmpa
בְּ/כֶ֥תֶם
𐤁/𐤊𐤕𐤌
bekhetem
with
in fine gold
HR/Ncmsc
אוּפָֽז
𐤀𐤅𐤐𐤆
ufaz
of Uphaz
Uphaz
Ufaz
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֶשָּׂ֤א vaesa | I lifted up | HC/Vqw1cs | H5375 |
| 2 | אֶת et | my | HTo | H853 |
| 3 | עֵינַ/י֙ eynay | eyes | HNcbdc/Sp1cs | H5869 |
| 4 | וָ/אֵ֔רֶא vaere | and looked | HC/Vqw1cs | H7200 |
| 5 | וְ/הִנֵּ֥ה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 6 | אִישׁ ish | a man | HNcmsa | H376 |
| 7 | אֶחָ֖ד echad Eka (Bemba) | certain | HAcmsa | H259 |
| 8 | לָב֣וּשׁ lavush | clothed | HVqsmsa | H3847 |
| 9 | בַּדִּ֑ים badim | in linen | HNcmpa | H906 |
| 10 | וּ/מָתְנָ֥י/ו umatenayv | whose waist | HC/Ncmdc/Sp3ms | H4975 |
| 11 | חֲגֻרִ֖ים chagurim | were girded | HVqsmpa | H2296 |
| 12 | בְּ/כֶ֥תֶם bekhetem | with | HR/Ncmsc | H3800 |
| 13 | אוּפָֽז ufaz | of Uphaz | HNp | H210 |