סָ֑כְתִּי
𐤎𐤊𐤕𐤉
çûwk
I anointed
To rub, smear, or anoint with a substance, usually oil, for practical, ritual, or symbolic purposes. The verb can refer to the general act of applying a substance, most commonly oil, to persons or objects—often as part of rituals of hospitality, healing, or consecration. The sense is broader than technical acts of anointing for high office (as with מָשַׁח, mashach), and can describe simply oiling the body, smearing ointments, or anointing household items.
Daniel 10:3 · Word #13
Lexicon H5480
| Lemma | סוּךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤊 |
| Transliteration | çûwk |
| Strong's | H5480 |
| Definition | To rub, smear, or anoint with a substance, usually oil, for practical, ritual, or symbolic purposes. The verb can refer to the general act of applying a substance, most commonly oil, to persons or objects—often as part of rituals of hospitality, healing, or consecration. The sense is broader than technical acts of anointing for high office (as with מָשַׁח, mashach), and can describe simply oiling the body, smearing ointments, or anointing household items. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I anointed |
SIBI-P1 Translation H5480-01
I smeared with oil
| Morphological Notes | Qal perfect, 1st person common singular; simple active completed action. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 1st person singular indicates a completed simple action performed by the speaker: "I smeared." The addition "with oil" reflects the root’s core semantic association with applying oil or ointment while remaining within its basic meaning. |
View full lexicon entry for H5480 →
SILEX v2