הָ/רָשׁ֥וּם
𐤄/𐤓𐤔𐤅𐤌
râsham
that which is written
To make a mark, inscribe, or record by writing, often with the purpose of noting, listing, or registering information. The verb can indicate the literal act of marking or inscribing, as well as the figurative act of registering or recording in writing.
Daniel 10:21 · Word #5
Lexicon H7559
| Lemma | רָשַׁם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤔𐤌 |
| Transliteration | râsham |
| Strong's | H7559 |
| Definition | To make a mark, inscribe, or record by writing, often with the purpose of noting, listing, or registering information. The verb can indicate the literal act of marking or inscribing, as well as the figurative act of registering or recording in writing. |
Morphology HTd/Vqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | that which is written |
SIBI-P1 Translation H7559-01
the inscribed one
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular absolute with definite article. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine singular denotes one who has been marked or recorded. "The inscribed one" preserves the passive sense and reflects the definite article present in the form. |
View full lexicon entry for H7559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the inscribed one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is root-faithful and adequately conveys the passive participial idea in context; no change needed. |