וַ/יְבַקֵּשׁ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤔
bâqash
therefore he requested
To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving.
Daniel 1:8 · Word #12
Lexicon H1245
| Lemma | בָּקַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤔 |
| Transliteration | bâqash |
| Strong's | H1245 |
| Definition | To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving. |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | therefore he requested |
SIBI-P1 Translation H1245-49
and he earnestly sought
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (waw-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate action of seeking, reflected by "earnestly sought." The sequential imperfect 3ms form denotes a past narrative action performed by a singular masculine subject, hence "and he sought." |
View full lexicon entry for H1245 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he earnestly sought
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'And he earnestly sought' accurately reflects the meaning of the root and matches the idea of Daniel making a respectful, persistent request. No change needed. |