בְּ/פַתְבַּ֥ג
𐤁/𐤐𐤕𐤁𐤂
pathbag
with the food
A prepared dish or portion of food, often understood as a delicacy or set meal, especially one provisioned at a royal or official table. The term is used for food apportioned, frequently in the context of royal banquets or court provisions, with a nuance of an allotted, specific share.
Daniel 1:8 · Word #8
Lexicon H6598
| Lemma | פַּתְבַּג |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤁𐤂 |
| Transliteration | pathbag |
| Strong's | H6598 |
| Definition | A prepared dish or portion of food, often understood as a delicacy or set meal, especially one provisioned at a royal or official table. The term is used for food apportioned, frequently in the context of royal banquets or court provisions, with a nuance of an allotted, specific share. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | with the food |
SIBI-P1 Translation H6598-03
in allotted portion of
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with prefixed preposition בְ ("in"). |
| Rendering Rationale | The noun denotes an officially apportioned or designated food portion, especially from a royal provision. The prefixed בְ adds "in," and the masculine singular construct form requires "portion of," preserving its dependent relationship. |
View full lexicon entry for H6598 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with the portion of food
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'in allotted portion of' to 'with the portion of food' for clarity and to accurately reflect the nuance of ח6598 ('prepared dish, portion of food') as understood in royal/mealtime contexts. The preposition 'ב' is best captured here as 'with' not 'in'. |