וַ/יְמַן֩
𐤅/𐤉𐤌𐤍
mânâh
And appointed
To count, reckon, or number with attention and intent; to appoint or assign by deliberate choice or authority. The term encompasses the action of assigning roles, duties, or destinies, as well as setting aside or preparing, particularly in administrative, ritual, or judicial contexts. In some usages, it conveys the sense of evaluation or weighing implications for individuals or groups.
Daniel 1:5 · Word #1
Lexicon H4487
| Lemma | מָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍𐤄 |
| Transliteration | mânâh |
| Strong's | H4487 |
| Definition | To count, reckon, or number with attention and intent; to appoint or assign by deliberate choice or authority. The term encompasses the action of assigning roles, duties, or destinies, as well as setting aside or preparing, particularly in administrative, ritual, or judicial contexts. In some usages, it conveys the sense of evaluation or weighing implications for individuals or groups. |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | And appointed |
SIBI-P1 Translation H4487-13
and he appointed
| Morphological Notes | Verb, Piel stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies or formalizes the action of the root מנה, conveying deliberate assignment or official appointment rather than mere counting. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3ms form is rendered as a past narrative action: "and he appointed." |
View full lexicon entry for H4487 →
SILEX v2