לְ/אַשְׁפְּנַ֖ז

𐤋/𐤀𐤔𐤐𐤍𐤆

Ashepenaz

to Ashpenaz

A proper name designating a high-ranking official in the Babylonian court during the Neo-Babylonian period, specifically identified as the chief of the court eunuchs or chief official overseeing the Israelite exiles in Daniel. Used only as a personal name and does not have a lexical meaning outside of this context. Its semantic scope is restricted to the narrative role of Ashpenaz in Daniel, reflecting an official Babylonian title or role.

H828

Daniel 1:3 · Word #3

Lexicon H828

Lemmaאַשְׁפְּנַז
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤐𐤍𐤆
TransliterationAshepenaz
Strong'sH828
DefinitionA proper name designating a high-ranking official in the Babylonian court during the Neo-Babylonian period, specifically identified as the chief of the court eunuchs or chief official overseeing the Israelite exiles in Daniel. Used only as a personal name and does not have a lexical meaning outside of this context. Its semantic scope is restricted to the narrative role of Ashpenaz in Daniel, reflecting an official Babylonian title or role.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseto Ashpenaz

SIBI-P1 Translation H828-01

to Ashpenaz

Morphological NotesPreposition לְ (to/for) + proper masculine singular name.
Rendering RationaleThe form consists of the preposition לְ ("to/for") attached to the proper name Ashpenaz. As a foreign personal name with no recoverable Hebrew root meaning, it is rendered by transliteration, preserving the prefixed preposition.

View full lexicon entry for H828 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to Ashepenaz

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Ashpenaz