περισσεύοντες

perisseúō

overflowing

To be present in great quantity or degree; to overflow, be more than enough. The core meaning is to exist or occur in abundance, whether of material goods, qualities, or abstract concepts. In extension, can mean to exceed an ordinary measure, to remain over (be left over), or to surpass a standard. Transitive use: to cause something to abound or overflow, to provide generously or excessively.

G4052

Colossians 2:7 · Word #12

Lexicon G4052

Lemmaπερισσεύω
Transliterationperisseúō
Strong'sG4052
DefinitionTo be present in great quantity or degree; to overflow, be more than enough. The core meaning is to exist or occur in abundance, whether of material goods, qualities, or abstract concepts. In extension, can mean to exceed an ordinary measure, to remain over (be left over), or to surpass a standard. Transitive use: to cause something to abound or overflow, to provide generously or excessively.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseoverflowing
Literaloverflowing

Lexical Info

Lemmaπερισσεύω
Strong'sG4052

SIBI-P1 Translation G4052-12

those abounding

Morphological NotesVerb, present active participle, nominative masculine plural (Gr,V,PPA,NMP); denotes ongoing action performed by masculine plural subjects.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing action, and the nominative masculine plural identifies a group characterized by the action. "Those abounding" preserves the root idea of existing in excess or overflowing while reflecting the participial, plural form.

View full lexicon entry for G4052 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

abounding

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe participle here means actively 'abounding' or 'overflowing'; 'those abounding' is less clear and less contextually appropriate in an exhortation. 'Abounding' addresses the readers directly.