χαίρων

chaírō

rejoicing

To rejoice, to be glad, to experience joy or delight. In various contexts, also means to be well, to prosper, or to express a wish for well-being. As a salutation, it functions as a wish for health or happiness (i.e., 'greetings', 'farewell'). Semantic range includes emotional rejoicing, general gladness, and conventional expressions of goodwill or greeting at initial or terminal encounters.

G5463

Colossians 2:5 · Word #13

Lexicon G5463

Lemmaχαίρω
Transliterationchaírō
Strong'sG5463
DefinitionTo rejoice, to be glad, to experience joy or delight. In various contexts, also means to be well, to prosper, or to express a wish for well-being. As a salutation, it functions as a wish for health or happiness (i.e., 'greetings', 'farewell'). Semantic range includes emotional rejoicing, general gladness, and conventional expressions of goodwill or greeting at initial or terminal encounters.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraserejoicing
Literalrejoicing

Lexical Info

Lemmaχαίρω
Strong'sG5463

SIBI-P1 Translation G5463-07

rejoicing

Morphological NotesVerb, present active participle, nominative masculine singular; denotes an ongoing action functioning adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe present active participle nominative masculine singular denotes one who is actively experiencing or expressing joy. "Rejoicing" preserves the ongoing aspect of the present tense and the verbal force of the participle rooted in χαρ- (joy).

View full lexicon entry for G5463 →

SILEX v2