ἅψῃ

háptō

touch

To fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.

G681

Colossians 2:21 · Word #2

Lexicon G681

Lemmaἅπτω
Transliterationháptō
Strong'sG681
DefinitionTo fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.

Morphology V AOR MID SUBJ 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetouch
Literalyou-might-touch

Lexical Info

Lemmaἅπτω
Strong'sG681

SIBI-P1 Translation G681-04

you might attach yourself

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), middle voice (self-involved), subjunctive mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist subjunctive expresses a simple, undefined action as a possibility, and the middle voice conveys self-involvement or reflexive interest. "Attach yourself" preserves the core root sense of fastening or binding while reflecting the middle voice and second person singular form.

View full lexicon entry for G681 →

SILEX v2