וּ/פְלִשְׁתִּיִּ֥ים

𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤉𐤌

Pelisheti

and Philistines

A member of the people known in the Hebrew Bible as Pelishtim, inhabiting the coastal region called Pelesheth in southwestern Canaan; most commonly refers to an individual of this population group, typically an inhabitant or native of Philistia (Pelesheth), particularly during the period from the Judges through the monarchy. The word may denote association by descent (an ethnic Philistine) or, less often, someone dwelling or integrated among them.

H6430

Amos 9:7 · Word #16

Lexicon H6430

Lemmaפְּלִשְׁתִּי
Lemma (Paleo)𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉
TransliterationPelisheti
Strong'sH6430
DefinitionA member of the people known in the Hebrew Bible as Pelishtim, inhabiting the coastal region called Pelesheth in southwestern Canaan; most commonly refers to an individual of this population group, typically an inhabitant or native of Philistia (Pelesheth), particularly during the period from the Judges through the monarchy. The word may denote association by descent (an ethnic Philistine) or, less often, someone dwelling or integrated among them.

Morphology HC/Ngmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype g — Gentilic — Gentilic noun (nationality/origin)
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand Philistines

SIBI-P1 Translation H6430-13

and Philistine men

Morphological NotesConjunction ו + masculine plural gentilic noun, absolute state.
Rendering RationaleThe term is a masculine plural gentilic from פְּלֶשֶׁת (Pelesheth) with prefixed conjunction, denoting male members of the Philistine people. "Philistine men" preserves the masculine plural force, and "and" reflects the prefixed conjunction.

View full lexicon entry for H6430 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Pelishetim

Same as P1No — adjusted for context
RationaleGentilic noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: the Philistine men