הַ/בּוֹנֶ֤ה
𐤄/𐤁𐤅𐤍𐤄
bânâh
the-(one)-building
To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage.
kũbonga "to set in order, to put right" (Kikuyu) · bonga "to straighten, to put right, to repair" (Luvale) · bonga "to repair, to set right" (Lunda) +9 moreAmos 9:6 · Word #1
Lexicon H1129
| Lemma | בָּנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍𐤄 |
| Transliteration | bânâh |
| Strong's | H1129 |
| Definition | To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage. |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-(one)-building |
SIBI-P1 Translation H1129-25
the builder
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with definite article ("the"). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes one who is actively building or establishing. "The builder" preserves the core root meaning of constructing or founding while reflecting the definite article and participial form. |
View full lexicon entry for H1129 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the builder
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'the builder' is contextually accurate as a participle referring to the one who builds; it matches the function of the Hebrew construction. |
Bantu Hebrew
הַ/בּוֹנֶ֤ה (bânâh) — To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kũbonga | to set in order, to put right | Kikuyu |
| bonga | to straighten, to put right, to repair | Luvale |
| bonga | to repair, to set right | Lunda |
| bonga | to arrange, to put in order | Chokwe |
| bonga | to correct, to repair, to arrange | Umbundu |
| bonga | to correct, to put right, to mend | Kimbundu |
| bonga | to make ready, put in order, repair | Kikongo |
| bonga | to repair, to set in order, to make ready | Lingala |
| panga | to make, to construct, to build | Bemba |
| akha | to build, construct | Ndebele |
| akha | to build, construct | Xhosa |
| akha | to build, construct | Zulu |