בַּ/קֹּצֵ֔ר
𐤁/𐤒𐤑𐤓
qâtsar
the reaper
To reap or harvest (crops), to cut short or reduce in length or duration, and by extension, to become impatient, distressed, or discouraged. The primary lexical meaning is 'to reap' or 'harvest,' but the term also carries figurative senses of being shortened, frustrated, or emotionally distressed in certain contexts.
Amos 9:13 · Word #8
Lexicon H7114
| Lemma | קָצַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤑𐤓 |
| Transliteration | qâtsar |
| Strong's | H7114 |
| Definition | To reap or harvest (crops), to cut short or reduce in length or duration, and by extension, to become impatient, distressed, or discouraged. The primary lexical meaning is 'to reap' or 'harvest,' but the term also carries figurative senses of being shortened, frustrated, or emotionally distressed in certain contexts. |
Morphology HRd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the reaper |
SIBI-P1 Translation H7114-01
in the reaping-one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed ב preposition and definite article (בַּ). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes "the one who reaps" or "the reaping-one." The prefixed ב with the definite article yields "in the reaping-one," preserving both the participial force and masculine singular form. |
View full lexicon entry for H7114 →
SILEX v2