וְ/הַ/שַּׁבָּ֖ת

𐤅/𐤄/𐤔𐤁𐤕

shabbâth

and the Sabbath

A period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.

H7676

Amos 8:5 · Word #7

Lexicon H7676

Lemmaשַׁבָּת
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤕
Transliterationshabbâth
Strong'sH7676
DefinitionA period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.

Morphology HC/Td/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the Sabbath

SIBI-P1 Translation H7676-18

the rest-day

Morphological NotesCommon noun, singular, absolute state, with prefixed definite article; surface form also includes conjunction "and" in the text.
Rendering RationaleThe noun שַׁבָּת derives from the root meaning "to cease" or "to rest," denoting a day characterized by cessation from labor. The definite article marks it as a specific, recognized day of cessation, hence "the rest-day."

View full lexicon entry for H7676 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the Sabbath

Same as P1Yes
RationaleP1 'the rest-day' is acceptable, accurately reflecting Hebrew 'shabbat' as a day of cessation; the conjunction 'and' is retained as per rules.