וּ/לְ/עַוֵּ֖ת
𐤅/𐤋/𐤏𐤅𐤕
ʻâvath
and falsifying
To bend, twist or distort physically or metaphorically; by extension, to act perversely, corruptly, or to pervert justice and truth. The term can describe literal or figurative turning aside from what is straight, upright, or true.
Amos 8:5 · Word #14
Lexicon H5791
| Lemma | עָוַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤕 |
| Transliteration | ʻâvath |
| Strong's | H5791 |
| Definition | To bend, twist or distort physically or metaphorically; by extension, to act perversely, corruptly, or to pervert justice and truth. The term can describe literal or figurative turning aside from what is straight, upright, or true. |
Morphology HC/R/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and falsifying |
SIBI-P1 Translation H5791-06
and to distort
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), infinitive construct with prefixed conjunction ו (and) and preposition ל (to). |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action, conveying active distortion or perversion rather than simple bending. As an infinitive construct with prefixed conjunction ו and preposition ל, it functions as "and to distort," preserving both the intensive nuance and verbal form. |
View full lexicon entry for H5791 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and to distort
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and to distort' matches the infinitive and context and accurately reflects the act of corrupting or twisting in commercial dealings. |