הַ/נִּשְׁבָּעִים֙

𐤄/𐤍𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌

shâbaʻ

those who swear

To swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated.

H7650

Amos 8:14 · Word #1

Lexicon H7650

Lemmaשָׁבַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤏
Transliterationshâbaʻ
Strong'sH7650
DefinitionTo swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated.

Morphology HTd/VNrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethose who swear

SIBI-P1 Translation H7650-03

the oath-swearing ones

Morphological NotesNiphal participle, masculine plural, absolute, with definite article; reflexive/passive stem functioning actively here as "those who swear."
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys the reflexive sense "to swear oneself" or "to take an oath." As a masculine plural active participle with the definite article, it denotes "the ones who are swearing (an oath)," hence "the oath-swearing ones."

View full lexicon entry for H7650 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the oath-swearing ones

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately represents the participial form referring to 'those who swear an oath'; fits context and SILEX definition.