תַטִּ֖יף
𐤕𐤈𐤉𐤐
nâṭaph
preach
To drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion.
Amos 7:16 · Word #12
Lexicon H5197
| Lemma | נָטַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤐 |
| Transliteration | nâṭaph |
| Strong's | H5197 |
| Definition | To drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion. |
Morphology HVhi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | preach |
SIBI-P1 Translation H5197-06
you will cause to drip
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of dripping or oozing into "causing to drip." The imperfect 2nd masculine singular form is reflected as "you will," preserving person, number, and stem force. |
View full lexicon entry for H5197 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will preach
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In prophetic context, the verb means to preach/prophesy rather than the literal 'you will cause to drip.' The translation accounts for the figurative sense documented in SILEX definition. |