וְ/זִמְרַ֥ת
𐤅/𐤆𐤌𐤓𐤕
zimrâh
and the melody
A musical song or tune, especially with the sense of singing or playing music in praise; by extension, also connotes the act or product of making music—whether vocal or instrumental—used in celebrations or worship contexts. It refers both to the performance and the composition (music or song) itself.
Amos 5:23 · Word #5
Lexicon H2172
| Lemma | זִמְרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤌𐤓𐤄 |
| Transliteration | zimrâh |
| Strong's | H2172 |
| Definition | A musical song or tune, especially with the sense of singing or playing music in praise; by extension, also connotes the act or product of making music—whether vocal or instrumental—used in celebrations or worship contexts. It refers both to the performance and the composition (music or song) itself. |
Morphology HC/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the melody |
SIBI-P1 Translation H2172-01
and melody
| Morphological Notes | Conjunction וְ + feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun זִמְרָה is a feminine singular formation from the root זמר, denoting the product of music-making—a song or melody. The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," yielding a root-faithful rendering that reflects both morphology and core meaning. |
View full lexicon entry for H2172 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and melody
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly reflects the conjunctive and the meaning of H2172 in musical context. |