וְ/אָפֵ֖ל
𐤅/𐤀𐤐𐤋
ʼâphêl
and-gloom
Dark, deep shadow, very obscure; describes a state of pronounced darkness, often in contrast with light or clarity. In context, can refer to literal darkness (e.g., absence of light) or to figurative situations characterized by gloom, obscurity, or lack of certainty.
Amos 5:20 · Word #7
Lexicon H651
| Lemma | אָפֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐𐤋 |
| Transliteration | ʼâphêl |
| Strong's | H651 |
| Definition | Dark, deep shadow, very obscure; describes a state of pronounced darkness, often in contrast with light or clarity. In context, can refer to literal darkness (e.g., absence of light) or to figurative situations characterized by gloom, obscurity, or lack of certainty. |
Morphology HC/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-gloom |
SIBI-P1 Translation H651-01
and deep-dark
| Morphological Notes | Conjunction וְ + adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective אָפֵל denotes a state of profound darkness or obscurity derived from the root meaning “to grow dark.” The prefixed וְ is rendered as “and,” and the masculine singular absolute form is reflected by the simple adjectival phrase “deep-dark.” |
View full lexicon entry for H651 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and deep-dark
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and deep-dark' is faithful to the meaning of וְאָפֵל, which denotes a deep or pronounced darkness; no change necessary. |