Amos 5

Amos pronounces a funeral dirge over Israel, warning of coming exile and military devastation due to the nation's social injustice, oppression of the poor, and corrupt courts.[1][2] YHWH rejects Israel's religious rituals and sacrifices, demanding instead that they seek good, establish justice, and let righteousness flow like a mighty stream, or face final judgment and captivity beyond Damascus.[1][2]

Interlinear Text

Verse 11 לָ֠/כֵן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen Therefore accordingly HR/D יַ֣עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan because because HC בּוֹשַׁסְ/כֶ֞ם 𐤁𐤅𐤔𐤎/𐤊𐤌 boshasekhem you trample your trampling-down HVmc/Sp2mp עַל 𐤏𐤋 al on upon HR דָּ֗ל 𐤃𐤋 dal the poor lowly one HAamsa וּ/מַשְׂאַת 𐤅/𐤌𐤔𐤀𐤕 umaseat and tribute and lifted-portion of HC/Ncfsc בַּר֙ 𐤁𐤓 bar of grain purified grain HNcmsa תִּקְח֣וּ 𐤕𐤒𐤇𐤅 tiqechu you take you (masculine plural) will take HVqi2mp מִמֶּ֔/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from him from us HR/Sp1cp בָּתֵּ֥י 𐤁𐤕𐤉 batey houses houses of HNcmpc גָזִ֛ית 𐤂𐤆𐤉𐤕 gazit of hewn stone hewn stone HNcfsa בְּנִיתֶ֖ם 𐤁𐤍𐤉𐤕𐤌 benitem you have built you built HVqp2mp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo but not and not HC/Tn תֵ֣שְׁבוּ 𐤕𐤔𐤁𐤅 teshevu you shall dwell you (masc. pl.) will dwell HVqi2mp בָ֑/ם 𐤁/𐤌 vam in them HR/Sp3mp כַּרְמֵי 𐤊𐤓𐤌𐤉 karemey vineyards vineyards of HNcbpc חֶ֣מֶד 𐤇𐤌𐤃 chemed pleasant precious thing HNcmsa נְטַעְתֶּ֔ם 𐤍𐤈𐤏𐤕𐤌 netaetem you have planted you planted HVqp2mp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 but not and not HC/Tn תִשְׁתּ֖וּ 𐤕𐤔𐤕𐤅 tishetu you shall drink you will drink HVqi2mp אֶת 𐤀𐤕 et of object-marker HTo יֵינָֽ/ם 𐤉𐤉𐤍/𐤌 yeynam their wine their wine HNcmsc/Sp3mp
Verse 16 לָ֠/כֵן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen Therefore accordingly HR/D כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner HD אָמַ֨ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said HVqp3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֤י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of HNcmpc צְבָאוֹת֙ 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of hosts organized hosts HNcbpa אֲדֹנָ֔/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in all in the whole of HR/Ncmsc רְחֹב֣וֹת 𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕 rechovot plazas broad places HNcfpa מִסְפֵּ֔ד 𐤌𐤎𐤐𐤃 miseped lamentation mourning ceremony HNcmsa וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal and in all and in all of HC/R/Ncmsc חוּצ֖וֹת 𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕 chutsot streets outside places HNcmpa יֹאמְר֣וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they shall say they will say HVqi3mp הוֹ 𐤄𐤅 ho Alas Alas! HTj ה֑וֹ 𐤄𐤅 ho-2 alas Alas! HTj וְ/קָרְא֤וּ 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅 veqareu and they shall call and they called HC/Vqq3cp אִכָּר֙ 𐤀𐤊𐤓 ikar the farmer ploughman HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR אֵ֔בֶל 𐤀𐤁𐤋 evel mourning mourning-of HNcmsa וּ/מִסְפֵּ֖ד 𐤅/𐤌𐤎𐤐𐤃 umiseped and lamentation and lamentation-rite HC/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR י֥וֹדְעֵי 𐤉𐤅𐤃𐤏𐤉 yodeey those who know knowers of HVqrmpc נֶֽהִי 𐤍𐤄𐤉 nehi lament wailing lament HNcmsa