בְּ/צִנּ֔וֹת
𐤁/𐤑𐤍𐤅𐤕
tsinnâh
with-hooks
A large shield, especially one designed to cover and protect the entire body; occasionally refers to a defensive or protective object. In rare contexts may denote a piercing implement, such as a hook, but predominantly used for military equipment. The term can also, in other forms, relate to the concept of coldness or sharpness (piercing quality), though this is not the main sense in biblical text.
Amos 4:2 · Word #12
Lexicon H6793
| Lemma | צִנָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤍𐤄 |
| Transliteration | tsinnâh |
| Strong's | H6793 |
| Definition | A large shield, especially one designed to cover and protect the entire body; occasionally refers to a defensive or protective object. In rare contexts may denote a piercing implement, such as a hook, but predominantly used for military equipment. The term can also, in other forms, relate to the concept of coldness or sharpness (piercing quality), though this is not the main sense in biblical text. |
Morphology HR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with-hooks |
SIBI-P1 Translation H6793-02
with body-shields
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine plural absolute noun צִנּוֹת (from צִנָּה). |
| Rendering Rationale | The noun צִנָּה denotes a large, full-body shield, derived from the root idea of sharpness or piercing. The prefixed בְּ preposition is rendered "with," and the plural form is preserved as "body-shields." |
View full lexicon entry for H6793 →
SILEX v2