וּ/מַגִּ֤יד
𐤅/𐤌𐤂𐤉𐤃
nâgad
and declares
To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.
Amos 4:13 · Word #7
Lexicon H5046
| Lemma | נָגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤃 |
| Transliteration | nâgad |
| Strong's | H5046 |
| Definition | To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise. |
Morphology HC/Vhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and declares |
SIBI-P1 Translation H5046-30
and the one making known
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וּ (and). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to know" or "to make known," and the masculine singular active participle is rendered as "the one making known." The prefixed conjunction וּ is reflected as "and." |
View full lexicon entry for H5046 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the one declaring
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And the one making known' is correct but 'and the one declaring' is contextually smoother and closely matches the common English use and the Hebrew participle. |