וּ/מַגִּ֤יד

𐤅/𐤌𐤂𐤉𐤃

nâgad

and declares

To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

H5046

Amos 4:13 · Word #7

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
DefinitionTo make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

Morphology HC/Vhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand declares

SIBI-P1 Translation H5046-30

and the one making known

Morphological NotesHiphil active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וּ (and).
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to know" or "to make known," and the masculine singular active participle is rendered as "the one making known." The prefixed conjunction וּ is reflected as "and."

View full lexicon entry for H5046 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the one declaring

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'And the one making known' is correct but 'and the one declaring' is contextually smoother and closely matches the common English use and the Hebrew participle.