וְ/סָפ֛וּ

𐤅/𐤎𐤐𐤅

çûwph

and they shall have an end

To come to an end, to cease, to fail, or to perish. This verb is used in various contexts to denote the completion, cessation, or destruction of something, whether physical, temporal, or existential.

H5486

Amos 3:15 · Word #10

Lexicon H5486

Lemmaסוּף
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤐
Transliterationçûwph
Strong'sH5486
DefinitionTo come to an end, to cease, to fail, or to perish. This verb is used in various contexts to denote the completion, cessation, or destruction of something, whether physical, temporal, or existential.

Morphology HC/Vqq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they shall have an end

SIBI-P1 Translation H5486-04

and they came to an end

Morphological NotesQal sequential perfect (waw-consecutive) verb, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action of reaching an end or ceasing. The sequential perfect with 3rd person common plural is reflected by "and they," preserving both number and the narrative-consecutive force.

View full lexicon entry for H5486 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they came to an end

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually apt; the action of ceasing/ending fits with the destruction theme.