הַ/קָּ֑יִץ
𐤄/𐤒𐤉𐤑
qayits
the summer
Dry season characterized by hot weather; particularly, the season of summer during which fruit—especially figs—is gathered and ripened. By extension, the fruits harvested or suitable for harvest during this period, especially summer fruit such as figs. In some contexts, used metonymically for a summerhouse or shelter associated with this season or activity.
Amos 3:15 · Word #6
Lexicon H7019
| Lemma | קַיִץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤉𐤑 |
| Transliteration | qayits |
| Strong's | H7019 |
| Definition | Dry season characterized by hot weather; particularly, the season of summer during which fruit—especially figs—is gathered and ripened. By extension, the fruits harvested or suitable for harvest during this period, especially summer fruit such as figs. In some contexts, used metonymically for a summerhouse or shelter associated with this season or activity. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the summer |
SIBI-P1 Translation H7019-02
the summer season
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun קַיִץ denotes the dry, hot season associated with ripening and gathering fruit. The definite article הַ and masculine singular absolute form are preserved by rendering it as a singular, definite time period: "the summer season." |
View full lexicon entry for H7019 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the summer season
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct; 'the summer season' is directly reflected in the lexis and grammar, matching the Hebrew intent. |