הַ/קָּ֑יִץ

𐤄/𐤒𐤉𐤑

qayits

the summer

Dry season characterized by hot weather; particularly, the season of summer during which fruit—especially figs—is gathered and ripened. By extension, the fruits harvested or suitable for harvest during this period, especially summer fruit such as figs. In some contexts, used metonymically for a summerhouse or shelter associated with this season or activity.

H7019

Amos 3:15 · Word #6

Lexicon H7019

Lemmaקַיִץ
Lemma (Paleo)𐤒𐤉𐤑
Transliterationqayits
Strong'sH7019
DefinitionDry season characterized by hot weather; particularly, the season of summer during which fruit—especially figs—is gathered and ripened. By extension, the fruits harvested or suitable for harvest during this period, especially summer fruit such as figs. In some contexts, used metonymically for a summerhouse or shelter associated with this season or activity.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe summer

SIBI-P1 Translation H7019-02

the summer season

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun קַיִץ denotes the dry, hot season associated with ripening and gathering fruit. The definite article הַ and masculine singular absolute form are preserved by rendering it as a singular, definite time period: "the summer season."

View full lexicon entry for H7019 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the summer season

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct; 'the summer season' is directly reflected in the lexis and grammar, matching the Hebrew intent.