עָמִֽיר
𐤏𐤌𐤉𐤓
ʻâmîyr
sheaves
A collection or bundle of grain stalks, especially after reaping, typically referring to a sheaf prepared for binding or offering. In agricultural contexts, it denotes a gathered portion of cereal plants, such as wheat or barley, after cutting but before threshing. The term can also generically indicate a bundle or hand-sized portion of cut vegetation.
Amos 2:13 · Word #10
Lexicon H5995
| Lemma | עָמִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤉𐤓 |
| Transliteration | ʻâmîyr |
| Strong's | H5995 |
| Definition | A collection or bundle of grain stalks, especially after reaping, typically referring to a sheaf prepared for binding or offering. In agricultural contexts, it denotes a gathered portion of cereal plants, such as wheat or barley, after cutting but before threshing. The term can also generically indicate a bundle or hand-sized portion of cut vegetation. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | sheaves |
SIBI-P1 Translation H5995-01
grain-bundle
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun עָמִיר derives from the root meaning 'to gather, bind together,' and denotes the result of that action—a bound collection of harvested stalks. "Grain-bundle" preserves both the agricultural specificity and the root sense of gathered binding in masculine singular form. |
View full lexicon entry for H5995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
grain-bundle
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'עָמִיר' refers to a sheaf or bundle of grain. P1's 'grain-bundle' is sufficiently accurate and faithful to SILEX. No adjustment. |