שָׂרְפ֛/וֹ

𐤔𐤓𐤐/𐤅

sâraph

he-burned-it

To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.

H8313

Amos 2:1 · Word #13

Lexicon H8313

Lemmaשָׂרַף
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤐
Transliterationsâraph
Strong'sH8313
DefinitionTo burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.

Morphology HVqc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasehe-burned-it

SIBI-P1 Translation H8313-09

to burn him

Morphological NotesQal infinitive construct with 3ms pronominal suffix (direct object).
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the simple act of burning, and the 3rd masculine singular pronominal suffix marks a direct object, yielding "to burn him." This preserves the root sense of consuming by fire without contextual expansion.

View full lexicon entry for H8313 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he burned

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'to burn him' to 'he burned' as the P1 rendering applies an incorrect object. In context, the verb means '[he] burned' with an object following. The proper rendering is the simple past action, third masculine singular.
P1 FlagP1 identifies the verb as an infinitive + incorrect object; it is actually 3ms perfect with 3ms suffix (he burned it).