זָכְר֖וּ
𐤆𐤊𐤓𐤅
zâkar
they remembered
To call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases.
kumbuka "to remember, call to mind" (Kikongo) · kwibuka "to remember" (Kirundi) · kwibuka "to remember, to commemorate" (Kinyarwanda) +2 moreAmos 1:9 · Word #18
Lexicon H2142
| Lemma | זָכַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤊𐤓 |
| Transliteration | zâkar |
| Strong's | H2142 |
| Definition | To call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they remembered |
SIBI-P1 Translation H2142-70
they remembered
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | Qal perfect 3rd person common plural denotes a completed act of remembering or calling to mind. "They remembered" preserves the simple active force of the Qal stem and the plural subject without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H2142 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they remembered
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'they remembered' is both grammatically and contextually correct for the Hebrew perfect verb. |
Bantu Hebrew
זָכְר֖וּ (zâkar) — To call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kumbuka | to remember, call to mind | Kikongo |
| kwibuka | to remember | Kirundi |
| kwibuka | to remember, to commemorate | Kinyarwanda |
| kumbuka | to remember, recall, commemorate | Swahili |
| kumbuka | to remember, recall, commemorate | Lingala |