ἐγγίζειν
engízō
he
To come near, move toward, or approach a person, place, or event in spatial, temporal, or metaphorical senses. The core meaning is physical or figurative proximity—i.e., making oneself or something else near. The verb can indicate literal approach (moving closer), metaphorical nearness (as in time drawing close), or impending events.
Acts 9:3 · Word #7
Lexicon G1448
| Lemma | ἐγγίζω |
| Transliteration | engízō |
| Strong's | G1448 |
| Definition | To come near, move toward, or approach a person, place, or event in spatial, temporal, or metaphorical senses. The core meaning is physical or figurative proximity—i.e., making oneself or something else near. The verb can indicate literal approach (moving closer), metaphorical nearness (as in time drawing close), or impending events. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | he |
| Literal | to-draw-near |
Lexical Info
| Lemma | ἐγγίζω |
| Strong's | G1448 |
SIBI-P1 Translation G1448-10
to be drawing near
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The present active infinitive conveys ongoing or progressive action, so "to be drawing near" reflects the continuous aspect of approaching. The rendering preserves the root sense of movement into proximity without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G1448 →
SILEX v2